E' il caso di Giulio Donati, che dal 21 giugno 2013 si è trasferito in Germania per giocare nel Bayer Leverkusen. Ma evidentemente il suo rapporto con il tedesco deve ancora essere perfezionato. Lo dimostra l'hashtag lanciato dal giovane terzino per sostenere la sua nuova squadra.Si tratta di #StärkeBayer. Che in italiano si traduce - letteralmente - in 'Forza Bayer'. Peccato che in tedesco 'Stärke' significhi sì 'forza', ma sia la traduzione del sostantivo e non dell'esclamazione italiana (che in tedesco sarebbe 'Auf geht's'). Parafrasando Roberto Benigni, suona come il celebre 'Energia Ceccherini' di un suo storico monologo.Poco male. I tifosi delle 'Aspirine' non hanno tirato le orecchie al loro giocatore come si fa con uno studente poco diligente (o che si applica a modo suo). Anzi, ne hanno fatto un vero e proprio idolo, creando un nuovo tormentone del web. E ora Twitter è pieno di hashtag #StärkeBayer dei tifosi del club."Ho saputo di aver tradotto male 'forza' - ha confessato alla 'Bild' il giocatore, prodotto delle giovanili dell'Inter e vice campione europeo con l'Under 21 -, ma sono lieto di come l'hanno presa i tifosi. La loro reazione è stata meravigliosa". E anche il direttore sportivo Rudi Voeller si è schierato dalla parte del giocatore: "Questa vicenda dimostra quanto Donati si identifichi nel Bayer. Siamo molto contenti di averlo acquistato, si sta comportando molto bene sia dal punto di vista professionale che da quello umano".
ultimora
Donati: gaffe con il tedesco. Ma i suoi tifosi…
E’ il caso di Giulio Donati, che dal 21 giugno 2013 si è trasferito in Germania per giocare nel Bayer Leverkusen. Ma evidentemente il suo rapporto con il tedesco deve ancora essere perfezionato. Lo dimostra l’hashtag lanciato dal...
© RIPRODUZIONE RISERVATA